-
1 fur cape
Одежда: меховая накидка, пелерина -
2 kažokādas apģērbs
▪ Terminilv šūš.ru одежда меховаяLZAtk▪ EuroTermBank terminiĀdTekstru меховая одеждаETB -
3 necklet
['neklɪt]1) Общая лексика: боа, горжетка, короткое ожерелье -
4 tippet
['tɪpɪt]1) Общая лексика: капюшон, кольцо перьев вокруг шеи, кольцо перьев или шерсти вокруг шеи (у птиц и животных), плетеный волос (часть рыболовной удочки)2) Устаревшее слово: палантин3) Рыболовство: поводок -
5 robe
rəub
1. сущ.
1) обыкн. мн. мантия (парадное одеяние, символизирующее принадлежность человека к какому-л. рангу и т. п., обладание какой-л. должностью или титулом) gentlemen of the robe Syn: mantle
1.
2) халат Syn: bathrobe, dressing-gown
3) женское платье( особого покроя)
4) поэт. одеяние, покров Syn: covering
1., mantle
1.
5) амер.;
канад. меховая полость( саней)
2. гл. облачать(ся) ;
надевать Syn: don II, get on
4), gown
2., put on
1) халат женское платье, особ. парадное обыкн. pl мантия;
широкая одежда - royal *s королевская мантия - academic *s профессорская мантия - the long * мантия судьи;
ряса священника часто pl одежды, одеяние - Coronation *s одеяние (монарха) во время коронации - wearing his * of office в своей официальной одежде (американизм) (меховая) полсть (у саней) ;
плед, одеяло и т. п. - lap * небольшой плед одеяние, покров - peaks in their *s of snow вершины в снежном наряде > gentlemen of the (long) * судьи, адвокаты > Mistress of the Robes правительница гардеробной (ведающая гардеробом королевы) одевать - *d in black одетый в черное облачать - *d in the scarlet of a cardinal облаченный в красное одеяние кардинала облачаться в мантию (о судье, адвокате и т. п.) ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe амер. женское платье ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ амер. меховая полость (у саней) ~ облачать(ся) ;
надевать ~ поэт. одеяние ~ амер. халат terrycloth ~ купальный халат -
6 robe
1. noun1) (обыкн. pl) мантия; широкая одежда; the long robe мантия судьи; ряса священника; gentlemen of the (long) robe судьи, юристы2) amer. халат3) amer. женское платье4) poet. одеяние5) amer. меховая полость (у саней)2. verbоблачать(ся); надевать* * *1 (n) женское платье; мантия; одеяние; плед; покров; полсть; халат; широкая одежда2 (v) облачать; облачить* * ** * *[ rəʊb] n. халат, женское платье, мантия, широкая одежда, одеяние, меховая полость v. надевать, облачать* * *мантияхалат* * *I 1. сущ. 1) халат 2) женское платье (особого покроя) 3) обыкн. мн. мантия 2. гл. 1) перех. а) надевать (что-л.), одевать (кого-л.); тж. возвр. (robe oneself) облачаться (in - во что-л.) б) перен. охватывать 2) неперех. одеваться II сущ. тж. 'robe; сокр. от wardrobe платяной шкаф -
7 wrap
ræp
1. сущ.
1) шаль, платок;
меховая пелерина;
одеяло, плед
2) обертка, оберточная бумага, упаковка
2. гл.
1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) Syn: bundle up
1), parcel
3.
2)
2) окутывать, обертывать (round, about) ∙ wrap over wrap up wrapped up in обыкн. pl (теплый) платок, шаль;
широкий шарф;
палантин;
накидка, пелерина ( меховая и т. п.) обыкн. pl плед, одеяло pl верхняя одежда обертка, оберточная бумага;
упаковка pl сдержанность pl покров тайны;
секретность - to take off *s рассекречивать - the plan was kept carefully under *s план был строго засекречен (специальное) дуга обхвата окутывать, укутывать (тж. * about, * around, * up) - to * a child in a shawl завернуть ребенка в шаль;
укутать ребенка шалью - he was *ped up in a blanket он был закутан в одеяло обертывать;
завертывать;
упаковывать - *ping paper оберточная бумага окутывать;
охватывать;
обволакивать( чем-л.) - *ped in mist окутанный туманом - *ped in flames охваченный пламенем - *ped in slumber погруженный в сон скрывать (тж. * up) - the affair is *ped in mystery дело это окружено тайной (тж. * about, * around, * round) наматывать;
обвивать;
навивать;
наматываться;
обвиваться;
навиваться wrapped up in скрываемый;
the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной text ~ вчт. заверстывание текста word ~ вчт. переход на новую строку wrap завертывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать ( часто wrap up) ;
to wrap oneself тепло одеваться ~ обертывать ~ обертка ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ шаль, платок;
меховая пелерина;
одеяло, плед ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) ;
to wrap oneself тепло одеваться ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ up завертывать ~ up завершать;
давать краткое заключение ~ up кутаться ~ up обертывать ~ up окутывать ~ up скрывать wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый( чем-л.) ;
wrapped up in slumber погруженный в сон wrapped up in скрываемый;
the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый (чем-л.) ;
wrapped up in slumber погруженный в сон -
8 shapka
['ʃɑːpkə] -
9 stole
[stəʊl]1) Общая лексика: боа, епитрахиль, меховая горжетка, меховая накидка, меховой шарф, палантин2) Церковный термин: орарь3) Ботаника: давать, отращивать столоны, подземный побег, столон4) Латинский язык: стола (женское платье в Древней Греции и Древнем Риме)5) Техника: накидка, свободная одежда, шаль, продольная бейка полочки (верхнего трикотажного изделия)6) Религия: (An ecclesiastical vestment consisting of a long silk band worn traditionally around the neck by bishops and priests and over the left shoulder by deacons) епитрахиль7) Древне-римское: стола8) Текстиль: меховая пелерина -
10 wrap
1. noun1) шаль, платок; меховая пелерина; одеяло, плед2) обертка2. verb1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться2) окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагойwrap overwrap upwrapped up inа) погруженный в (себя, во что-л.), занятый чем-л.; wrapped up in slumber погруженный в сон;б) скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной* * *1 (n) накидка; оберточная бумага; палантин; платок; упаковка; шаль; широкий шарф2 (v) обернуть; обертывать; упаковать; упаковывать* * ** * *[ ræp] n. платок, шаль, меховая пелерина, плед, одеяло, обертка v. окутывать, закутывать, обертывать, завертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, складывать* * *завернутьзавертыватьзаворачиватьобверткаоберткаобертывать* * *1. сущ. 1) а) покров, покрывало, оболочка тж. перен. б) одеяло в) материал для покрывала 2) а) шаль, платок; меховая пелерина б) обыкн. мн. верхняя одежда 2. гл. 1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) 2) окутывать, обертывать (round, about) 3) окутывать -
11 robe
[rəub]robe (обыкн. pl) мантия; широкая одежда; the long robe мантия судьи; ряса священника; gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe (обыкн. pl) мантия; широкая одежда; the long robe мантия судьи; ряса священника; gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe амер. женское платье robe (обыкн. pl) мантия; широкая одежда; the long robe мантия судьи; ряса священника; gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe амер. меховая полость (у саней) robe облачать(ся); надевать robe поэт. одеяние robe амер. халат terrycloth robe купальный халат -
12 robe
[rəʊb]1) Общая лексика: мантия, меховая полость (у саней), надевать, надеть, облачать, облачаться, облачить, облачиться, одевать, одежды, одеяние, оттенок вина (у дегустаторов), парадное, плед, риза, ряса, широкая одежда, одеяло (и т.п.), облачаться в мантию (о судье, адвокате и т.п.)2) Американизм: женское платье, халат, (меховая) полсть (у саней)3) Церковный термин: облачение4) Поэтический язык: покров5) Религия: ряса священника, (A long flowing outer garment used for ceremonial occasions or as a symbol of office or profession) мантия7) Текстиль: капот, домашнее платье, пеньюар -
13 fur
[fɜː] 1. сущ.1) мех, одежда из меха- fun furAll the cats are covered with short stiff hair instead of fur. — Все кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом.
3) ( furs) меховые шкурки, пушнина4) уст. пушной зверь5)а) налёт ( на языке больного)Her tongue had a whitish fur on it. — Её язык был покрыт беловатым налётом.
б) накипь (в чайнике, котле)в) осадок ( в винной бочке)6) стр. обрешётка••2. гл.2)а) = fur up покрывать налётомThe water furs every thing in which it is kept. — Вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержится.
б) = fur up покрываться налётомThe water here is so hard that all the pans fur up after a single use. — Вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки.
3) стр. обшивать рейками, дранью или досками3. прил.Fur balls, fur fringe, and fur tails seem the most usual finish on all mantles. — Меховые помпончики, меховая оторочка или хвостики считаются наиболее подходящим завершением любой накидки.
-
14 xəz
Iсущ. мех:1. волосяной покров на теле животного; шерсть. Dələ xəzi мех куницы2. выделанная шкура пушного зверя. Xəz alıb-satmaq торговать мехами3. мн. ч. (меха, изделие, одежда из меха). Qiymətli xəzlər ценные меха, xəz içində gəzmək ходить в мехахIIприл. меховой:1. связанный с обработкой и продажей мехов. Xəz sənayesi меховая промышленность2. сделанный из меха. Xəz papaq меховая шапка, xəz yaxalıq меховой воротник -
15 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
16 skinntøy
-et, -erмеховая одежда, одежда из меха -
17 нэк
1) изношенные одежда или одеяло на заячьем меху; 2) старая, облезлая меховая одежда; нэк саһыл тыһа бэргэһэ облезлая шапка из лисьих лапок. -
18 pussy
̈ɪˈpʌsɪ I прил.
1) гнойный;
гноевидный Syn: purulent II сущ.
1) киска, кошечка
2) заяц;
кролик
3) женщина;
любовница;
женоподобный мужчина;
гомосексуалист
4) жилец, квартирант
5) детск. что-л. мягкое, пушистое (сережка на вербе, боа и т.д.)
6) сл. меховая одежда, шуба
7) вульг. влагалище
8) вульг. совокупление кошка, кошечка, киска, котик "косой", заяц (детское) "киса" (мягкий, пушистый предмет) сережка (на вербе) игра в чижи чиж (в игре) (грубое) женские наружные половые органы;
соблазнительная бабенка( грубое) половой акт гнойный, гноевидный pussy = puss ~ гнойный;
гноевидный ~ сережка на вербе -
19 robe
1. [rəʋb] n1. халат2. женское платье, особ. парадное3. обыкн. pl мантия; широкая одеждаroyal [bishops', judges'] robes - королевская [епископская, судейская] мантия
the long robe - а) мантия судьи; б) ряса священника
4. часто pl одежды, одеяниеCoronation robes - одеяние ( монарха) во время коронации
5. амер.1) (меховая) полсть ( у саней)2) плед, одеяло и т. п.6. поэт. одеяние, покров2. [rəʋb] v♢
gentlemen of the (long) robe - судьи, адвокаты1) одеватьrobed in black [red, white] - одетый в чёрное [красное, белое]
2) облачатьrobed in the scarlet of a cardinal - облачённый в красное одеяние кардинала
3) облачаться в мантию (о судье, адвокате и т. п.) -
20 wrap
1. [ræp] n1. обыкн. pl (тёплый) платок, шаль; широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (меховая и т. п.)2. обыкн. pl плед, одеяло3. pl верхняя одежда4. обёртка, обёрточная бумага; упаковка5. pl1) сдержанность2) покров тайны; секретность6. спец. дуга обхвата2. [ræp] v (wrapped [-{ræp}t], wrapt)1. окутывать, укутывать (тж. wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl - завернуть ребёнка в шаль; укутать ребёнка шалью
2. обёртывать; завёртывать; упаковывать3. 1) окутывать; охватывать; обволакивать (чем-л.)wrapped in mist [in smoke] - окутанный туманом [дымом]
2) скрывать (тж. wrap up)4. 1) (тж. wrap about, wrap around, wrap round) наматывать; обвивать; навивать2) наматываться; обвиваться; навиваться
См. также в других словарях:
Одежда меховая — Одежда меховая: одежда, изготовленная из меховых шкурок или их частей, лоскута волосяным покровом наружу... Источник: ОДЕЖДА МЕХОВАЯ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 52584 2006 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 10.11.2006 N 248 ст) … Официальная терминология
Одежда меховая двусторонняя — Одежда меховая двусторонняя: одежда, изготовленная из меховых шкурок или их частей, лоскута, а также в комбинации с другими материалами, использование которой возможно с наружной и внутренней сторон... Источник: ОДЕЖДА МЕХОВАЯ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ… … Официальная терминология
Одежда меховая для новорожденных — Одежда меховая для новорожденных: конверт, изготовленный из меховых шкурок или их частей, лоскута, а также в комбинации с другими материалами, используемый для сна и прогулок ребенка, который может быть оформлен капюшоном и (или) рукавами...… … Официальная терминология
Одежда меховая комбинированная — Одежда комбинированная: одежда, изготовленная из меховых шкурок или их частей, лоскута в комбинации с другими материалами, или одежда, имеющая мех с наружной стороны изделия, кроме случаев, когда мех является только воротником или манжетами и… … Официальная терминология
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… … Художественная энциклопедия
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. О. в широком смысле слова включает также головные уборы, обувь, перчатки и т.д. Украшения лишь дополняют О. Наряду с Жилищем О. возникла как одно из основных средств защиты от… … Большая советская энциклопедия
Одежда — традиционная народов У. Материал, из к рого ее шьют, покрой зависят от окружающей среды, хоз. занятий, моды. Развитие О. нас. У. в ист. плане проследить трудно, т.к. она плохо сохраняется в археол. пам. Мало сведений о ней дают и ранние… … Уральская историческая энциклопедия
Одежда — … Википедия
Одежда — 1. Совокупность изделий, надеваемых человеком, призванных защищать его от неблагоприятных климатических воздействий и выполняющих не только утилитарные, но и эстетические функции. Включает комплекс предметов: белье, легкое и верхнее платье,… … Энциклопедия моды и одежды
Хакасская одежда — … Википедия
8765 — ГОСТ 8765{ 93} Одежда меховая и комбинированная. Общие технические условия. ОКС: 61.020 КГС: М23 Меховая одежда Взамен: ГОСТ 8765 80, ГОСТ 9526 74, ГОСТ 11287 76 в части жилетов меховых Действие: С 01.01.95 Текст документа: ГОСТ 8765 «Одежда… … Справочник ГОСТов